jueves, 10 de mayo de 2012


video
     

  E-BOOKS  
    English  &  Español                                                                                  

20 multimedia lessons and a short history of tango
              

                                                              DVD
Bilingual  English / Español

                      
20 lecciones multimedia y una breve historia del tango






                                                                       



Retail price in US$

DVD  bilingual

35.-

Delivery anywhere in the world

15.-
TOTAL PRICE
50.-
Price in US$ for  e-book buyers

DVD  bilingual

10.-

Delivery anywhere in the world

15.-
TOTAL PRICE
25.-


    INSTRUCCIONES PARA COMPRAR EL DVD
    INSTRUCTIONS TO BUY THE DVD
    1.      Envíeme un e-mail con su pedido indicándome la dirección donde quiere recibirlo. También deberá indicarme si la forma de pago será en efectivo  a través de Western Union ó mediante tarjeta de crédito ó débito a través del sitio seguro de PayPal.
    2.    Si elige pagar a través de Western Union, infórmeme por favor  el número de control de pago correspondiente.
    3.      Después de informarme que Ud. prefiere hacer el pago con tarjeta de crédito o débito,  Ud. recibirá un mail  del sitio seguro de PayPal, a través del cual yo  le solicitaré el importe correspondiente.
    4.      Dentro de los 5 días hábiles de recibida la notificación de pago le haré el envío por Correo Argentino a cualquier lugar del mundo.
    5.      Por favor, consúlteme por cualquier duda que tenga.

    1. Send me an e-mail with your order telling me the address for receipt. You should also tell me if the payment is in cash through Western Union or by credit card or debit card through PayPal's secure site.
    2. If you choose to pay via Western Union, please inform me control number of payment.
    3. After informing me that you prefer to pay by credit or debit card, you will receive an email from PayPal's secure site, through which I will be asking you the amount.
    4. Within 5 working days of receiving notification of payment I will ship by Correo Argentino anywhere in the world.
    5. Please ask me any questions you have.
    <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
    Marca de aceptación
    <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>><><>><><>  


            
    Contact

     Luis Iglesias
    Lavalle 1076, 2º B, San Fernando
    Pcia. de Buenos Aires,  Argentina







    Argentinean tango


    With  our   instructive bilingual tango videos, every person who is interested will be able to learn easily and in a short period of time to dance the authentic Argentine tango: the splendid, funny, elegant and sexy dance.



    At our DVD and our e-book we offer two types of programs:

    The first one includes 4 simple secrets to immediately learn the basic concepts so as not feeling embarrassed if someone challenges you to dance Tango.

    The second  enables to participate in the first level, which will allow you to display your dancer qualities at the most demanding tango environments.

    Al lot of History

    Traditional Argentinean Tango has been danced for over a 100 years in halls in Buenos Aires which are known as “MILONGAS”.

    This consists in a couple-embraced dance. These couples abandon itself to musical emotion; and the choreography is freely improvised to provide pleasure to its dancers.


    In Buenos Aires, in almost every city of Argentina, and in many big cities of the world, there are a lot of Tango' instructors and teachers, Tango academies and schools. There is even a Tango university. Nevertheless, there are few places where you can learn to dance tango both easily and quickly.

    In fact, this simple and popular tango rhythm, which was born as a burlesque and defiant dance of the humble poor areas, was then introduced into cabarets and long time later accepted by family saloons. Today, Tango is internationally known through stereotyped scenery versions which many times, instead of reflecting the veracity of its essence, depart from its nature with complex acrobatics and choreographies; thus producing the implicit message that it is impossible to be danced by ordinary people.

    Nevertheless:
    Here we will show that ALL WE can enjoy and to learn to dance easily, the AUTHENTIC Argentine TANGO.


    Sobre el tango argentino

    El tango tradicional argentino se baila desde hace más de 100 años en salones conocidos como "Milongas" y nació antes como danza que como género musical.

    Al bailar, la pareja abrazada y entregada a la emoción de la música, improvisa su propia coreografía con entera libertad y para su exclusivo deleite.




    La comprensible timidez de los principiantes se origina no sólo en la dificultad para expresar con naturalidad sus emociones a través de movimientos corporales, sino por temor a no hacerlo como se ve en los escenarios donde, en beneficio del espectáculo, se baila un tango muy sofisticádo y,   demasiadas
    veces, con excesos coreográficos lindantes con lo meramente acrobático.  Ésto es comprensible desde un punto de vista artístico ya que en el escenario se baila para dar placer visual a los espectadores.



      Pero en las milongas......................
    ... se baila, 
    para darse placer a uno mismo,  
    un tango 
    mucho más sencillo 
    y desacartonado, 
    cuyos fundamentos enseñamos 
    en dos programas de estudio: 
    uno con cuatro sencillos secretos 
    para aprender de inmediato
     lo elemental para no pasar 
     vergüenza en caso de ser desafiado imprtevistamente por las circunstancias a tener que bailar un tango, y el otro para cursar un primer nivel que permitirá lucirse al bailarín en los ambientes  tangueros más exigentes.
                                                                  



    Escuela Virtual de Danzas Populares
    Folk Dance Virtual School
    El tango tradicional argentino se baila desde hace más de 100 años en  los  salones de Buenos Aires  conocidos como  “Milongas. Es una danza donde la pareja abrazada, entregada a la emoción de la música, improvisa su propia coreografía con entera libertad y para su exclusivo deleite.
    Traditional Argentinean Tango has been danced for over a 100 years in halls in Buenos Aires which are known as “MILONGAS”. This consists in a couple-embraced dance. These couples abandon itself to musical emotion; and the choreography is freely improvised to provide pleasure to its dancers.



    PROGRAMA I
    (4 sencillos secretos para   salir del  paso)

    SYLLABUS I
    (4 simple tips to achieve it)

    Gratis
    - Free -

    PROGRAMA  II
     (Si  necesita  lucirse) 
      
    SYLLABUS II 
    (Let’s improve)

     (Con arancel)
    - Charged -



    ¡Baile Ahora!
    Dance Now


    1° Secreto: ¿Qué hacer?

    Tip N° 1: What to do?



    2° Secreto: ¿Cómo hacerlo?
    Tip N° 2: How to do it?

    3° Secreto: ¿Cuándo hacerlo?
    Tip N° 3: When to do it?

    4° Secreto: ¡Baile como si nadie lo viera!

    Tip N° 4: Pretend that nobody’s watching you!







    Un poquito de teoría
    Some theory

    lección N° 1   Precisiones elementales
    Lesson N° 1  Basic Concepts
    lección N° 2   Ritmo de Tango
    lesson  N° 2  Tango rhythm

    Ahora, ¡a practicar!
    Now, let’s practise!

    lección N° 3   Jugamos con el ritmo
    Lesson N°3    Let’s playing to the rhythm
    lección N° 4   Caminamos con el ritmo
    Lesson N° 4   Let’s walk to the rhythm
    lección N° 5   Trabajamos con el ritmo
    Lesson N° 5   Let’ work with the rhythm
    lección N° 6   Postura individual
    lesson  N° 6 Individual posture
    lección N° 7   Postura de pareja (abrazo)
    lesson N° 7   Couple Posture (embrace)
    lección N° 8   La comunicación y el  traslado del  peso
    lesson N° 8  Communication and weight  move
    tep

    lección N° 9    Balanceo
    lesson N° 9    Swinging
    lección N° 10  Caminata simple

    lesson  N°   10  Simple walk
    lección N° 11  Paso básico de ocho movimientos
    lesson N° 11 8-movement basics


    Sigamos practicando
    Keep on practising

    lección N° 12  Paso básico continuo
    lesson N° 12    Continuous Basic step

    lección N° 13  Traspié ó sobrepaso
    Lesson N° 13 Stumble or Gait

    lección N° 14  Voleo
    lesson  N° 14  High step

    lección N° 15  8 (“ocho”) Atrás
    lesson N°  15    8 (“eight”) Backwards

    lección N° 16  8 (“Ocho”) Adelante
    lesson N°  16    8 (“eight”) forwards   

    lección N° 17  Salida lateral simple
    lesson N°  17    Simple side start

    lección N° 18  Salida lateral doble
    Lesson N° 18  Double side start

    lección N° 19  Un  “Corte”
    lesson N°  19  A  “Corte”
    lección N° 20  Una “Quebrada”
    lesson N°  20    A “Quebrada”



    Programa I

    SYLLABUS I


     Imagínese que mañana tiene que ir a una fiesta en la embajada argentina y no sabe bailar el tango.  Aquí aprenderá  en  pocos  minutos  lo elemental para no pasar vergüenza
    Imagine every morning you have to go to a party in the Argentinean Embassy and you don’t know how to dance tango. Here, you’ll learn in a few minutes the basic tips to avoid embarrassment. 

     1°  ¿QUÉ HACER?

    Tip Number 1: WHAT TO DO?



    Él:
    He:

    Pié izquierdo hacia el lateral izquierdo.
    Pié derecho cruza por detrás.

    Left foot towards left
    Right foot crosses behind.

    Pié izquierdo hacia el lateral izquierdo.
    Pié derecho se junta con el izquierdo.

    Left foot towards left.
    Right foot together with left one.

    Cambia de dirección a voluntad, guiando a su compañera para seguirlo.

    Direction is changed at will, leading partner on his way.


    Ella:
    She:

    Pié derecho hacia el lateral derecho.
    Pié izquierdo cruza por adelante.

    Right foot towards right.
    Left foot crosses on the front.

    Pié derecho hacia el lateral derecho.
    Pié izquierdo se junta con el derecho.

    Right foot towards right.
    Left foot together with right one.

    Cambia de dirección guiada con suavidad y firmeza por su compañero

    Direction is changed gently and firmly guided by her partner.




    Resumiendo

    Summing up

    Consigna para mover los pies: Lateral, cruzamos, lateral, juntamos.
    Hints for feet movement: Side, cross, side, together.


    ................................................................................................................


    2° ¿CÓMO HACERLO?

    Tip Number 2: HOW TO DO IT


    ¡Bien juntitos y abrazados!
    ¡Close together and cuddled!

    El hombre, con la intencionalidad de todo su cuerpo, pero principalmente con su mano y brazo derechos, sugiere a su compañera hacia adonde ir y en que momento debe moverse.
    The man – using all his body, mainly with his right hand and arm – gently leads his partner where to go and when to move.  


    ................................................................................................................


     
    3°  ¿CUANDO HACERLO?
    Tip Number 3: WHEN TO DO IT

    Pisando ambos  simultáneamente con un golpe rítmico de la orquesta.
    BOTH step at the same time to the rhythm of the orchestra.

     .....................................................................................................................


     
    4°  ¡BAILE COMO SI NADIE LO VIERA!
    Tip Number 4: PRETEND THAT NOBODY’S WATCHING YOU!


    Relájese y disfrute!
    Relax and enjoy yourself!


      ............................................................................................

    Programa II

    SYLLABUS II


    LECCIÓN N° 1 ALGUNAS PRECISIONES
    LESSON N° 1 SOME CONCEPTS



    La melodía es la parte reconocible del tango, aquella que podríamos cantar ó silbar. Es lo que nos inspira en nuestra creación coreográfica, lo que nos emociona y sugiere qué  hacer.

    El ritmo nos marca, con precisión absoluta,  cuándo hacerlo. (Los milongueros dicen “llevar el compás”).

    La manera define cómo hacerlo. (Por ejemplo, tango a la manera argentina – el que estudiamos aquí - 

    El estilo es algo individual, es el sello personal que imponen los más habilidosos e inspirados.

    Melody is the recognizable part of tango. It is what we sing or whistle. It’s what inspires us in our choreography, what moves us and tells us what to do.

    Rhythm shows us precisely when to do it. (Milonga dancers used to call it “lead the compass”).

    Way defines how to do it. (E.G.: Argetinean way – studied here).

    Style is individual. It’s the personal stamp imposed by skillful and inspired people.  

    ....................................................................................................


    LECCIÓN N° 2  RITMO DE TANGO

    LESSON N° 2  TANGO RHYTHM



    Un poquito de teoría
    Some theory


    Llamamos compás  al período comprendido entre dos acentos 
     musicales fuertes.
    Beat is the period comprised between two strong musical stresses.

    Llamamos tiempo,  tempo o pulso,  al latido rítmico, regular, 
    sobre el que se apoya la melodía  y sobre el que necesariamente 
    deberán apoyarse las descargas coreográficas de los bailarines.
    Tempo is the regular rhythmical beat that support melody 
    and dancers’ choreography

    El tango está organizado en compases de 4 tiempos.
     Eso significa que entre dos acentos fuertes hay cuatro tiempos musicales

    Tango is organised in 4-tempo beats.
    In other words, there are four musical tempos every two strong stresses:


    - COMPÁS –
    - Beat –



    1° tiempo
    (fuerte)
    1° tempo
    (strong)


    2° tiempo
    (débil)
    2° tempo
    weak

    3° tiempo
    (semifuerte)
    3° tempo
    semi strong

    4° tiempo
    (débil)
    4° tempo
    weak


    ENTONCES:
    In other words:

    Los bailarines siempre deben pisar o descargar el peso de su cuerpo  simultáneamente con un tiempo o golpe rítmico de la orquesta.

    Dancers must always step or rest their body weight simultaneously to the orchestra’s time or rhythmical beat.